Rhonda Mullins
Traducteur·rice
Rhonda Mullins a traduit plusieurs œuvres du français à l’anglais, entre autres, À train perdu (And Miles To Go Before I Sleep) de Jocelyne Saucier. Nommé à sept reprises finaliste pour le Prix du Gouverneur Générale pour la traduction, elle l’a remporté en 2015 pour sa traduction de Les Hériters de la mine (Twenty-One Cardinals) de Jocelyne Saucier. // Rhonda Mullins is a Montreal-based translator who has translated many books from French into English, including Jocelyne Saucier’s And Miles To Go Before I Sleep. She is a seven-time finalist for the Governor General’s Literary Award for Translation, winning the award in 2015 for her translation of Jocelyne Saucier’s Twenty-One Cardinals.